想請教一下,使用 ts 翻譯檔案翻譯文本,同一個界面中的不同 QLabel,把“&File”翻譯為“檔案(&F)”,打開程式看到可以翻譯為預期的“檔案(F)”,而把“&Edit”翻譯為“編輯(&E)”,打開后卻是“編輯(&E)”,加速鍵(&)的翻譯不生效,這可能是為什么?
uj5u.com熱心網友回復:
翻譯挺好的啊,有什么問題?uj5u.com熱心網友回復:
“編輯(&E)”應該為“編輯(E)”才對。轉載請註明出處,本文鏈接:https://www.uj5u.com/houduan/22524.html
標籤:工具平臺和程序庫
上一篇:求大佬看看要怎么調整
下一篇:(新)各位大佬解讀一下這種軟體
