一、簡介
ABP vNext 提供了全套的本地化字串支持,具體用法可以參考官方使用檔案,vNext 本身是對 Microsoft 提供的本地化組件進行了實作,通過 JSON 檔案提供本地化源,這一點與老 ABP 不太一樣,老 ABP 框架是全套自己手擼,vNext 針對服務端和客戶端都提供了文字本地化的工具類,這樣開發人員可以很快速地開發支持多語言的網站程式,
二、原始碼分析
本地化涉及的主要模塊有 Volo.Abp.Localization.Abstractions 和 Volo.Abp.Localization,可以看到 Volo 針對包的結構也逐漸向 Microsoft 的構建方式靠攏,有直接依賴的模塊是 Volo.Abp.VirtualFileSystem,之所以會參考到這個模塊,是因為默認的本地化資料源是通過內嵌 JSON 檔案實作的,所以會用到虛擬檔案系統讀取資料,
2.1 本地化的抽象介面
首先打開 Volo.Abp.Localization.Abstractions 專案,它的基本結構如下圖所示,需要注意的核心型別就是 ILocalizableString 介面和它的兩個具體實作 FixedLocalizableString 與 LocalizableString,
這里的 IAbpStringLocalizerFactoryWithDefaultResourceSupport 介面是為 AbpStringLocalizerFactoryExtensions 服務的,后面會詳細解釋,主要作用是根據默認資源型別快速創建一個 IStringLocalizer 實體,

2.1.1 本地化字串物件的封裝
可以看到在該專案內部定義了一個 ILocalizableString 的介面,在 ABP vNext 內部需要用到多語言表示的字串屬性,都是定義的 ILocalizableString 型別,本質上它是針對 Microsoft 提供的 LocalizedString 進行了一層包裝,這個介面只提供了一個方法 Localize(),具體的簽名見下面的代碼,
public interface ILocalizableString
{
LocalizedString Localize(IStringLocalizerFactory stringLocalizerFactory);
}
在 ABP vNext 框架當中,擁有兩個實作,分別是 LocalizableString 和 FixedLocalizableString,后者用于創建固定字串的顯示,例如 ABP vNext 自帶的權限系統,針對權限名稱和描述必須傳遞 ILocalizableString 型別的值,但是開發人員暫時沒有提供對應的本地化翻譯,這個時候就可以使用 FixedLocalizableString 傳遞固定字串,
實作也是很簡單,在呼叫了 Localize() 方法之后,會根據建構式的 Value 創建一個新的 LocalizedString 物件,
public class FixedLocalizableString : ILocalizableString
{
public string Value { get; }
public FixedLocalizableString(string value)
{
Value = https://www.cnblogs.com/myzony/archive/2020/09/25/value;
}
public LocalizedString Localize(IStringLocalizerFactory stringLocalizerFactory)
{
return new LocalizedString(Value, Value);
}
}
用法舉例:
public class DataDictionaryDefinitionPermissionProvider : PermissionDefinitionProvider
{
public override void Define(IPermissionDefinitionContext context)
{
var dataDictionaryGroup = context.AddGroup(DataDictionaryPermissions.GroupName, L("Permission:DataDictionary"));
var dataDictionary = dataDictionaryGroup.AddPermission(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Default, L("Permission:DataDictionary"));
dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Create, L("Permission:Create"));
dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Update, L("Permission:Edit"));
dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Delete, L("Permission:Delete"));
// 這里使用了 FixedLocalizableString 提供本地化字串,
dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Management, new FixedLocalizableString("字典管理"));
}
private static LocalizableString L(string name)
{
return LocalizableString.Create<DataDictionaryResource>(name);
}
}
另一個 LocalizableString 就是正常通過 IStringLocalizerFactory 獲取的本地化字串物件,
public class LocalizableString : ILocalizableString
{
[CanBeNull]
public Type ResourceType { get; }
[NotNull]
public string Name { get; }
public LocalizableString(Type resourceType, [NotNull] string name)
{
Name = Check.NotNullOrEmpty(name, nameof(name));
ResourceType = resourceType;
}
public LocalizedString Localize(IStringLocalizerFactory stringLocalizerFactory)
{
return stringLocalizerFactory.Create(ResourceType)[Name];
}
public static LocalizableString Create<TResource>([NotNull] string name)
{
return new LocalizableString(typeof(TResource), name);
}
}
在型別里面定義了一個靜態方法,用于目標型別與 KEY 的 LocalizableString 物件,常見于權限定義的地方,在上面的示例代碼中有用到過,
2.1.2 本地化資源型別的別名
TODO
2.2 本地化的基礎設施
下文指代的基礎設施是指 ABP vNext 為了優雅地實作 Microsoft 本地化介面所構建的一系列組件,ABP vNext 的大部分組件都是基于 Microsoft 提供的抽象體系,也是為了更好地兼容,
2.2.1 模塊的啟動
具體的實作模塊邏輯也不復雜,首先替換了默認的本地化資源容器工廠,接著往 ABP 的虛擬檔案系統添加了當前模塊,以便后續訪問對應的 JSON 檔案,最后往本地化的相關配置項添加了兩個本地化資源,
public class AbpLocalizationModule : AbpModule
{
public override void ConfigureServices(ServiceConfigurationContext context)
{
AbpStringLocalizerFactory.Replace(context.Services);
Configure<AbpVirtualFileSystemOptions>(options =>
{
options.FileSets.AddEmbedded<AbpLocalizationModule>("Volo.Abp", "Volo/Abp");
});
Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
{
options
.Resources
.Add<DefaultResource>("en");
options
.Resources
.Add<AbpLocalizationResource>("en")
.AddVirtualJson("/Localization/Resources/AbpLocalization");
});
}
}
2.2.2 本地化的配置
AbpLocalizationOptions 內部定義了本地化系統的相關引數,主要由資源集合(Resources)、默認資源(DefaultResourceType)、全域的本地化資料源提供者(GlobalContributors)、支持的語言(Languages),
注意:
當進行本地化操作時,沒有指定資源型別的時候會使用默認資源型別,
public class AbpLocalizationOptions
{
public LocalizationResourceDictionary Resources { get; }
public Type DefaultResourceType { get; set; }
public ITypeList<ILocalizationResourceContributor> GlobalContributors { get; }
public List<LanguageInfo> Languages { get; }
public Dictionary<string, List<NameValue>> LanguagesMap { get; }
public Dictionary<string, List<NameValue>> LanguageFilesMap { get; }
public AbpLocalizationOptions()
{
Resources = new LocalizationResourceDictionary();
GlobalContributors = new TypeList<ILocalizationResourceContributor>();
Languages = new List<LanguageInfo>();
LanguagesMap = new Dictionary<string, List<NameValue>>();
LanguageFilesMap = new Dictionary<string, List<NameValue>>();
}
}
從上述代碼我們可以知道,要讓本地化系統正常作業,我們會接觸到下面這幾個型別 LocalizationResourceDictionary、LocalizationResource、ILocalizationResourceContributor、LanguageInfo,
2.2.3 本地化資源的定義
在使用本地化系統的時候,ABP vNext 檔案首先會讓我們定義一個型別,并在模塊的 ConfigureService() 周期,通過配置項添加到本地化系統當中,就像這樣,
Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
{
options.Resources
.Add<DataDictionaryResource>("en")
.AddVirtualJson("/Localization/Resources");
});
這里可以看到,ABP vNext 實作了一套流暢方法(Fluent Method),通過這一系列的操作,我們會生成一個 LocalizationResource 實體,添加到配置系統當中,以便后續進行使用,
這里的 Add() 方法是由 LocalizationResourceDictionary 提供的,它本質上就是一個字典,只不過由 ABP vNext 封裝了一些自定義的方法,方便添加字典項資料,可以看到它的實作也很簡單,首先判斷字典是否存在對應的 Key,如果不存在就使用資源型別和區域文化資訊構造一個新的 LocalizationResource 物件,并將其添加到字典當中,
public class LocalizationResourceDictionary : Dictionary<Type, LocalizationResource>
{
public LocalizationResource Add<TResouce>([CanBeNull] string defaultCultureName = null)
{
return Add(typeof(TResouce), defaultCultureName);
}
public LocalizationResource Add(Type resourceType, [CanBeNull] string defaultCultureName = null)
{
if (ContainsKey(resourceType))
{
throw new AbpException("This resource is already added before: " + resourceType.AssemblyQualifiedName);
}
return this[resourceType] = new LocalizationResource(resourceType, defaultCultureName);
}
// ... 其他代碼,
}
轉到 LocalizationResouce 的定義,內部存盤了具體的資源型別、資源名稱、當前資源默認的區域文化資訊、本地化資料源提供者(與全域的不同,這里僅作用于某個具體本地化資源)、繼承的基類資源型別集合,
資源型別和資源名稱用于區分不同的本地化資源,默認區域文化資訊代表當前資源,當獲取指定語言的本地化字串失敗時,會讀取默認的區域文化資訊對應的本地化字串,
這里的 BaseResouceTypes 是為了復用其他資源的本地化字串,例如你定義了一個 AppleResouceType,但是你想要獲取 FruitResouceType 對應的字串,那么就需要往這個集合添加需要服用的資源型別,ABP vNext 為 LocalizationResource 提供了一個擴展方法 AddBaseTypes() 便于在模塊配置時添加需要復用的型別,除此之外 ABP vNext 也提供了特性支持,跟模塊定義一樣,在類定義上面添加 InheritResourceAttribute 特性,傳入需要復用的型別定義即可,
[InheritResource(
typeof(LocalizationTestValidationResource),
typeof(LocalizationTestCountryNamesResource)
)]
public sealed class LocalizationTestResource
{
}
可以看到在下述代碼當中,ABP vNext 會掃描當前 ResouceType 的特性,并將其定義的復用型別添加到基類集合當中,
public class LocalizationResource
{
[NotNull]
public Type ResourceType { get; }
[NotNull]
public string ResourceName => LocalizationResourceNameAttribute.GetName(ResourceType);
[CanBeNull]
public string DefaultCultureName { get; set; }
[NotNull]
public LocalizationResourceContributorList Contributors { get; }
[NotNull]
public List<Type> BaseResourceTypes { get; }
public LocalizationResource(
[NotNull] Type resourceType,
[CanBeNull] string defaultCultureName = null,
[CanBeNull] ILocalizationResourceContributor initialContributor = null)
{
ResourceType = Check.NotNull(resourceType, nameof(resourceType));
DefaultCultureName = defaultCultureName;
BaseResourceTypes = new List<Type>();
Contributors = new LocalizationResourceContributorList();
if (initialContributor != null)
{
Contributors.Add(initialContributor);
}
AddBaseResourceTypes();
}
protected virtual void AddBaseResourceTypes()
{
var descriptors = ResourceType
.GetCustomAttributes(true)
.OfType<IInheritedResourceTypesProvider>();
foreach (var descriptor in descriptors)
{
foreach (var baseResourceType in descriptor.GetInheritedResourceTypes())
{
BaseResourceTypes.AddIfNotContains(baseResourceType);
}
}
}
}
當資源型別(Resource Type) 定義好之后,通過上面的一番操作,就能夠得到一個 LocalizationResource 實體,并將其添加到了 AbpLocalizationOptions 內的 LocalizationResourceDictionary 物件,開發人員定義了多少個本地化資源型別,就會往這個字典添加多少個 LocaliztaionResource 實體,
2.2.4 本地化的資料源
不論是配置項還是某個本地化資源定義類,都會存盤一組 Contributor ,轉到對應的介面定義,這個介面定義了三個公開方法,分別用于初始化(Initialize())、獲取某個具體的本地化字串(LocalizedString())、為指定的字典填充本地化資源資料(Fill()),
public interface ILocalizationResourceContributor
{
void Initialize(LocalizationResourceInitializationContext context);
LocalizedString GetOrNull(string cultureName, string name);
void Fill(string cultureName, Dictionary<string, LocalizedString> dictionary);
}
所有的資料源都是由各個 Contributor 提供的,這里以 VirtualFileLocalizationResourceContributorBase 為例,在內部通過虛擬檔案系統獲取到了檔案資料,通過檔案資料構造一系列的字典,這里的 字典有兩層,第一層的 Key 是區域文化資訊,Value 是對應區域文化資訊的本地化字串字典,第二層的 Key 是本地化字串的標識,Value 就是具體的 LocalizedString 實體,
public abstract class VirtualFileLocalizationResourceContributorBase : ILocalizationResourceContributor
{
// ... 其他代碼
public void Initialize(LocalizationResourceInitializationContext context)
{
_virtualFileProvider = context.ServiceProvider.GetRequiredService<IVirtualFileProvider>();
}
public LocalizedString GetOrNull(string cultureName, string name)
{
return GetDictionaries().GetOrDefault(cultureName)?.GetOrNull(name);
}
public void Fill(string cultureName, Dictionary<string, LocalizedString> dictionary)
{
GetDictionaries().GetOrDefault(cultureName)?.Fill(dictionary);
}
private Dictionary<string, ILocalizationDictionary> GetDictionaries()
{
// ... 獲取本地化資源的字典,這里的字典按區域文化進行分組,
}
private Dictionary<string, ILocalizationDictionary> CreateDictionaries()
{
var dictionaries = new Dictionary<string, ILocalizationDictionary>();
foreach (var file in _virtualFileProvider.GetDirectoryContents(_virtualPath))
{
// ... 其他代碼,
// 根據檔案創建某個區域文化的具體的資料源字典,
var dictionary = CreateDictionaryFromFile(file);
if (dictionaries.ContainsKey(dictionary.CultureName))
{
throw new AbpException($"{file.GetVirtualOrPhysicalPathOrNull()} dictionary has a culture name '{dictionary.CultureName}' which is already defined!");
}
dictionaries[dictionary.CultureName] = dictionary;
}
return dictionaries;
}
protected abstract bool CanParseFile(IFileInfo file);
protected virtual ILocalizationDictionary CreateDictionaryFromFile(IFileInfo file)
{
using (var stream = file.CreateReadStream())
{
return CreateDictionaryFromFileContent(Utf8Helper.ReadStringFromStream(stream));
}
}
protected abstract ILocalizationDictionary CreateDictionaryFromFileContent(string fileContent);
}
2.2.5 本地化資源字典
具體存盤本地化字串標識和展示文本的物件是 ILocalizationDictionary,它的具體實作是 StaticLocalizationDictionary,在其內部有一個 Dictionary<string, LocalizedString> 字典,這個字典就對應的 JSON 檔案當中的本地化資料了,
{
"culture": "zh-Hans",
"texts": {
"DisplayName:Abp.Localization.DefaultLanguage": "默認語言",
"Description:Abp.Localization.DefaultLanguage": "應用程式的默認語言."
}
}
對應的字典形式就是內部字典的 KEY:Value,
public class StaticLocalizationDictionary : ILocalizationDictionary
{
public string CultureName { get; }
protected Dictionary<string, LocalizedString> Dictionary { get; }
public StaticLocalizationDictionary(string cultureName, Dictionary<string, LocalizedString> dictionary)
{
CultureName = cultureName;
Dictionary = dictionary;
}
public virtual LocalizedString GetOrNull(string name)
{
return Dictionary.GetOrDefault(name);
}
public void Fill(Dictionary<string, LocalizedString> dictionary)
{
foreach (var item in Dictionary)
{
dictionary[item.Key] = item.Value;
}
}
}
當最外層的 Contributor 獲取文本的時候,實際是結合區域文化資訊(Culture Name) 定義到對應的本地化資源字典,再通過 Name 獲取資源字典內部對應的 LocalizedString 物件,
2.3 同 Microsoft 本地化集成
2.2 節講完了 ABP vNext 實作的基礎設施,結合某個資源型別附帶的 Contributor 組就能夠獲取到具體的本地化字串資料,在本節主要講解 ABP vNext 同 Microsoft 的集成,
2.3.1 IStringLocalizer 工廠
在 AbpLocalizationModule 模塊中,第一句就是替換了默認的 String Localizer 工廠,并注入了 ResourceManagerStringLocalizerFactory 型別,這個型別主要用于后續的默認行為,
internal static void Replace(IServiceCollection services)
{
services.Replace(ServiceDescriptor.Singleton<IStringLocalizerFactory, AbpStringLocalizerFactory>());
services.AddSingleton<ResourceManagerStringLocalizerFactory>();
}
在 Microsoft 提供的 IStringLocalizerFactory 介面中,只定義了兩個創建 IStringLocalizer 的方法,
public interface IStringLocalizerFactory
{
IStringLocalizer Create(Type resourceSource);
IStringLocalizer Create(string baseName, string location);
}
第二個方法 ABP 是直接呼叫的默認工廠(ResouceManagerStringLocalizerFactory) 提供的方法,而且還加了個 TODO 注明不知道什么時候會被呼叫,
public virtual IStringLocalizer Create(string baseName, string location)
{
//TODO: Investigate when this is called?
return InnerFactory.Create(baseName, location);
}
這里我們著重關注第一個方法,ABP 主要實作的也是第一個方法,它會根據傳入的 resourceSource 引數從快取當中獲取(不存在則構造)對應的 IStringLocalizer ,如果在 ABP 提供的資源集合當中,沒有查找到對應的 Type,則直接呼叫默認工廠回傳 IStringLocalizer,如果存在則會以 Type 作為 Key,StringLocalizerCacheItem(就是 LocalizationResource 的馬甲) 作為 Value,從快取拿,沒拿到就構建一個新的并加入到快取中,
public virtual IStringLocalizer Create(Type resourceType)
{
var resource = AbpLocalizationOptions.Resources.GetOrDefault(resourceType);
if (resource == null)
{
return InnerFactory.Create(resourceType);
}
if (LocalizerCache.TryGetValue(resourceType, out var cacheItem))
{
return cacheItem.Localizer;
}
lock (LocalizerCache)
{
return LocalizerCache.GetOrAdd(
resourceType,
_ => CreateStringLocalizerCacheItem(resource)
).Localizer;
}
}
private StringLocalizerCacheItem CreateStringLocalizerCacheItem(LocalizationResource resource)
{
// 構造時會將全域配置的 Contributor 添加到對應的組,
foreach (var globalContributor in AbpLocalizationOptions.GlobalContributors)
{
resource.Contributors.Add((ILocalizationResourceContributor) Activator.CreateInstance(globalContributor));
}
using (var scope = ServiceProvider.CreateScope())
{
var context = new LocalizationResourceInitializationContext(resource, scope.ServiceProvider);
// 呼叫各個 Contributor 的初始化方法,進行初始化操作,
foreach (var contributor in resource.Contributors)
{
contributor.Initialize(context);
}
}
return new StringLocalizerCacheItem(
new AbpDictionaryBasedStringLocalizer(
resource,
resource.BaseResourceTypes.Select(Create).ToList()
)
);
}
2.3.2 IStringLocalizer
ABP 針對 IStringLocalizer 的默認實作是 AbpDictionaryBasedStringLocalizer,IStringLocalizer 主要包含兩個索引器和一個 GetAllStrings() 方法,
索引器本身直接就呼叫的 GetLocalizedString() 與 GetLocalizedStringFormatted() 方法,后者用于處理格式化的引數,內部就是利用的 string.Format() 方法替換占位符的內容,
public class AbpDictionaryBasedStringLocalizer : IStringLocalizer, IStringLocalizerSupportsInheritance
{
// ... 其他代碼
public virtual LocalizedString this[string name] => GetLocalizedString(name);
public virtual LocalizedString this[string name, params object[] arguments] => GetLocalizedStringFormatted(name, arguments);
// ... 其他代碼
protected virtual LocalizedString GetLocalizedString(string name)
{
return GetLocalizedString(name, CultureInfo.CurrentUICulture.Name);
}
protected virtual LocalizedString GetLocalizedString(string name, string cultureName)
{
var value = https://www.cnblogs.com/myzony/archive/2020/09/25/GetLocalizedStringOrNull(name, cultureName);
// 如果沒有從當前容器取得對應的本地化字串,就從復用的基類中獲取,
if (value == null)
{
foreach (var baseLocalizer in BaseLocalizers)
{
using (CultureHelper.Use(CultureInfo.GetCultureInfo(cultureName)))
{
var baseLocalizedString = baseLocalizer[name];
if (baseLocalizedString != null && !baseLocalizedString.ResourceNotFound)
{
return baseLocalizedString;
}
}
}
return new LocalizedString(name, name, resourceNotFound: true);
}
return value;
}
}
轉到 GetLocalizedStringOrNull() 方法內部,可以看到獲取本地化字串的具體邏輯,
- 首先會從本地化資源定義的 Contributors 中獲取本地化字串,
- 如果沒有找到則嘗試從類似的區域文化資訊字典中獲取,例如 zh-Hans(簡體中文) 源沒有拿到則考慮從 zh-Hant(繁體中文)獲取,
- 還是沒有取得,最后會使用默認的區域文化資訊匹配對應的本地化字串,一般來說該值建議設定為
en,
protected virtual LocalizedString GetLocalizedStringOrNull(string name, string cultureName, bool tryDefaults = true)
{
//Try to get from original dictionary (with country code)
var strOriginal = Resource.Contributors.GetOrNull(cultureName, name);
if (strOriginal != null)
{
return strOriginal;
}
if (!tryDefaults)
{
return null;
}
//Try to get from same language dictionary (without country code)
if (cultureName.Contains("-")) //Example: "tr-TR" (length=5)
{
var strLang = Resource.Contributors.GetOrNull(CultureHelper.GetBaseCultureName(cultureName), name);
if (strLang != null)
{
return strLang;
}
}
//Try to get from default language
if (!Resource.DefaultCultureName.IsNullOrEmpty())
{
var strDefault = Resource.Contributors.GetOrNull(Resource.DefaultCultureName, name);
if (strDefault != null)
{
return strDefault;
}
}
//Not found
return null;
}
三、總結
- 點擊我跳轉到總目錄
轉載請註明出處,本文鏈接:https://www.uj5u.com/net/126962.html
標籤:.NET技术
上一篇:WPF 依賴屬性
