主頁 > .NET開發 > [Abp vNext 原始碼分析] - 21. 界面與文字的本地化

[Abp vNext 原始碼分析] - 21. 界面與文字的本地化

2020-09-25 19:51:22 .NET開發

一、簡介

ABP vNext 提供了全套的本地化字串支持,具體用法可以參考官方使用檔案,vNext 本身是對 Microsoft 提供的本地化組件進行了實作,通過 JSON 檔案提供本地化源,這一點與老 ABP 不太一樣,老 ABP 框架是全套自己手擼,vNext 針對服務端和客戶端都提供了文字本地化的工具類,這樣開發人員可以很快速地開發支持多語言的網站程式,

二、原始碼分析

本地化涉及的主要模塊有 Volo.Abp.Localization.AbstractionsVolo.Abp.Localization,可以看到 Volo 針對包的結構也逐漸向 Microsoft 的構建方式靠攏,有直接依賴的模塊是 Volo.Abp.VirtualFileSystem,之所以會參考到這個模塊,是因為默認的本地化資料源是通過內嵌 JSON 檔案實作的,所以會用到虛擬檔案系統讀取資料,

2.1 本地化的抽象介面

首先打開 Volo.Abp.Localization.Abstractions 專案,它的基本結構如下圖所示,需要注意的核心型別就是 ILocalizableString 介面和它的兩個具體實作 FixedLocalizableStringLocalizableString

這里的 IAbpStringLocalizerFactoryWithDefaultResourceSupport 介面是為 AbpStringLocalizerFactoryExtensions 服務的,后面會詳細解釋,主要作用是根據默認資源型別快速創建一個 IStringLocalizer 實體,

2.1.1 本地化字串物件的封裝

可以看到在該專案內部定義了一個 ILocalizableString 的介面,在 ABP vNext 內部需要用到多語言表示的字串屬性,都是定義的 ILocalizableString 型別,本質上它是針對 Microsoft 提供的 LocalizedString 進行了一層包裝,這個介面只提供了一個方法 Localize(),具體的簽名見下面的代碼,

public interface ILocalizableString
{
  LocalizedString Localize(IStringLocalizerFactory stringLocalizerFactory);
}

在 ABP vNext 框架當中,擁有兩個實作,分別是 LocalizableStringFixedLocalizableString,后者用于創建固定字串的顯示,例如 ABP vNext 自帶的權限系統,針對權限名稱和描述必須傳遞 ILocalizableString 型別的值,但是開發人員暫時沒有提供對應的本地化翻譯,這個時候就可以使用 FixedLocalizableString 傳遞固定字串,

實作也是很簡單,在呼叫了 Localize() 方法之后,會根據建構式的 Value 創建一個新的 LocalizedString 物件,

public class FixedLocalizableString : ILocalizableString
{
    public string Value { get; }

    public FixedLocalizableString(string value)
    {
        Value = https://www.cnblogs.com/myzony/p/value;
    }

    public LocalizedString Localize(IStringLocalizerFactory stringLocalizerFactory)
    {
        return new LocalizedString(Value, Value);
    }
}

用法舉例:

public class DataDictionaryDefinitionPermissionProvider : PermissionDefinitionProvider
{
    public override void Define(IPermissionDefinitionContext context)
    {
        var dataDictionaryGroup = context.AddGroup(DataDictionaryPermissions.GroupName, L("Permission:DataDictionary"));

        var dataDictionary = dataDictionaryGroup.AddPermission(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Default, L("Permission:DataDictionary"));
        dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Create, L("Permission:Create"));
        dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Update, L("Permission:Edit"));
        dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Delete, L("Permission:Delete"));
      	// 這里使用了 FixedLocalizableString 提供本地化字串,
        dataDictionary.AddChild(DataDictionaryPermissions.DataDictionary.Management, new FixedLocalizableString("字典管理"));
    }

    private static LocalizableString L(string name)
    {
        return LocalizableString.Create<DataDictionaryResource>(name);
    }
}

另一個 LocalizableString 就是正常通過 IStringLocalizerFactory 獲取的本地化字串物件,

public class LocalizableString : ILocalizableString
{
    [CanBeNull]
    public Type ResourceType { get; }

    [NotNull]
    public string Name { get; }

    public LocalizableString(Type resourceType, [NotNull] string name)
    {
        Name = Check.NotNullOrEmpty(name, nameof(name));
        ResourceType = resourceType;
    }

    public LocalizedString Localize(IStringLocalizerFactory stringLocalizerFactory)
    {
        return stringLocalizerFactory.Create(ResourceType)[Name];
    }

    public static LocalizableString Create<TResource>([NotNull] string name)
    {
        return new LocalizableString(typeof(TResource), name);
    }
}

在型別里面定義了一個靜態方法,用于目標型別與 KEY 的 LocalizableString 物件,常見于權限定義的地方,在上面的示例代碼中有用到過,

2.1.2 本地化資源型別的別名

TODO

2.2 本地化的基礎設施

下文指代的基礎設施是指 ABP vNext 為了優雅地實作 Microsoft 本地化介面所構建的一系列組件,ABP vNext 的大部分組件都是基于 Microsoft 提供的抽象體系,也是為了更好地兼容,

2.2.1 模塊的啟動

具體的實作模塊邏輯也不復雜,首先替換了默認的本地化資源容器工廠,接著往 ABP 的虛擬檔案系統添加了當前模塊,以便后續訪問對應的 JSON 檔案,最后往本地化的相關配置項添加了兩個本地化資源,

public class AbpLocalizationModule : AbpModule
{
    public override void ConfigureServices(ServiceConfigurationContext context)
    {
        AbpStringLocalizerFactory.Replace(context.Services);

        Configure<AbpVirtualFileSystemOptions>(options =>
        {
            options.FileSets.AddEmbedded<AbpLocalizationModule>("Volo.Abp", "Volo/Abp");
        });

        Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
        {
            options
                .Resources
                .Add<DefaultResource>("en");

            options
                .Resources
                .Add<AbpLocalizationResource>("en")
                .AddVirtualJson("/Localization/Resources/AbpLocalization");
        });
    }
}

2.2.2 本地化的配置

AbpLocalizationOptions 內部定義了本地化系統的相關引數,主要由資源集合(Resources)、默認資源(DefaultResourceType)、全域的本地化資料源提供者(GlobalContributors)、支持的語言(Languages),

注意:

當進行本地化操作時,沒有指定資源型別的時候會使用默認資源型別,

public class AbpLocalizationOptions
{
    public LocalizationResourceDictionary Resources { get; }

    public Type DefaultResourceType { get; set; }

    public ITypeList<ILocalizationResourceContributor> GlobalContributors { get; }

    public List<LanguageInfo> Languages { get; }

    public Dictionary<string, List<NameValue>> LanguagesMap  { get; }

    public Dictionary<string, List<NameValue>> LanguageFilesMap { get; }

    public AbpLocalizationOptions()
    {
        Resources = new LocalizationResourceDictionary();
        GlobalContributors = new TypeList<ILocalizationResourceContributor>();
        Languages = new List<LanguageInfo>();
        LanguagesMap = new Dictionary<string, List<NameValue>>();
        LanguageFilesMap = new Dictionary<string, List<NameValue>>();
    }
}

從上述代碼我們可以知道,要讓本地化系統正常作業,我們會接觸到下面這幾個型別 LocalizationResourceDictionaryLocalizationResourceILocalizationResourceContributorLanguageInfo

2.2.3 本地化資源的定義

在使用本地化系統的時候,ABP vNext 檔案首先會讓我們定義一個型別,并在模塊的 ConfigureService() 周期,通過配置項添加到本地化系統當中,就像這樣,

Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
{
    options.Resources
        .Add<DataDictionaryResource>("en")
        .AddVirtualJson("/Localization/Resources");
});

這里可以看到,ABP vNext 實作了一套流暢方法(Fluent Method),通過這一系列的操作,我們會生成一個 LocalizationResource 實體,添加到配置系統當中,以便后續進行使用,

這里的 Add() 方法是由 LocalizationResourceDictionary 提供的,它本質上就是一個字典,只不過由 ABP vNext 封裝了一些自定義的方法,方便添加字典項資料,可以看到它的實作也很簡單,首先判斷字典是否存在對應的 Key,如果不存在就使用資源型別和區域文化資訊構造一個新的 LocalizationResource 物件,并將其添加到字典當中,

public class LocalizationResourceDictionary : Dictionary<Type, LocalizationResource>
{
    public LocalizationResource Add<TResouce>([CanBeNull] string defaultCultureName = null)
    {
        return Add(typeof(TResouce), defaultCultureName);
    }

    public LocalizationResource Add(Type resourceType, [CanBeNull] string defaultCultureName = null)
    {
        if (ContainsKey(resourceType))
        {
            throw new AbpException("This resource is already added before: " + resourceType.AssemblyQualifiedName);
        }

        return this[resourceType] = new LocalizationResource(resourceType, defaultCultureName);
    }

    // ... 其他代碼,
}

轉到 LocalizationResouce 的定義,內部存盤了具體的資源型別、資源名稱、當前資源默認的區域文化資訊、本地化資料源提供者(與全域的不同,這里僅作用于某個具體本地化資源)、繼承的基類資源型別集合,

資源型別和資源名稱用于區分不同的本地化資源,默認區域文化資訊代表當前資源,當獲取指定語言的本地化字串失敗時,會讀取默認的區域文化資訊對應的本地化字串,

這里的 BaseResouceTypes 是為了復用其他資源的本地化字串,例如你定義了一個 AppleResouceType,但是你想要獲取 FruitResouceType 對應的字串,那么就需要往這個集合添加需要服用的資源型別,ABP vNext 為 LocalizationResource 提供了一個擴展方法 AddBaseTypes() 便于在模塊配置時添加需要復用的型別,除此之外 ABP vNext 也提供了特性支持,跟模塊定義一樣,在類定義上面添加 InheritResourceAttribute 特性,傳入需要復用的型別定義即可,

[InheritResource(
    typeof(LocalizationTestValidationResource),
    typeof(LocalizationTestCountryNamesResource)
    )]
public sealed class LocalizationTestResource
{
    
}

可以看到在下述代碼當中,ABP vNext 會掃描當前 ResouceType 的特性,并將其定義的復用型別添加到基類集合當中,

public class LocalizationResource
{
    [NotNull]
    public Type ResourceType { get; }

    [NotNull]
    public string ResourceName => LocalizationResourceNameAttribute.GetName(ResourceType);

    [CanBeNull]
    public string DefaultCultureName { get; set; }

    [NotNull]
    public LocalizationResourceContributorList Contributors { get; }

    [NotNull]
    public List<Type> BaseResourceTypes { get; }

    public LocalizationResource(
        [NotNull] Type resourceType, 
        [CanBeNull] string defaultCultureName = null,
        [CanBeNull] ILocalizationResourceContributor initialContributor = null)
    {
        ResourceType = Check.NotNull(resourceType, nameof(resourceType));
        DefaultCultureName = defaultCultureName;

        BaseResourceTypes = new List<Type>();
        Contributors = new LocalizationResourceContributorList();

        if (initialContributor != null)
        {
            Contributors.Add(initialContributor);
        }

        AddBaseResourceTypes();
    }

    protected virtual void AddBaseResourceTypes()
    {
        var descriptors = ResourceType
            .GetCustomAttributes(true)
            .OfType<IInheritedResourceTypesProvider>();

        foreach (var descriptor in descriptors)
        {
            foreach (var baseResourceType in descriptor.GetInheritedResourceTypes())
            {
                BaseResourceTypes.AddIfNotContains(baseResourceType);
            }
        }
    }
}

當資源型別(Resource Type) 定義好之后,通過上面的一番操作,就能夠得到一個 LocalizationResource 實體,并將其添加到了 AbpLocalizationOptions 內的 LocalizationResourceDictionary 物件,開發人員定義了多少個本地化資源型別,就會往這個字典添加多少個 LocaliztaionResource 實體,

2.2.4 本地化的資料源

不論是配置項還是某個本地化資源定義類,都會存盤一組 Contributor ,轉到對應的介面定義,這個介面定義了三個公開方法,分別用于初始化(Initialize())、獲取某個具體的本地化字串(LocalizedString())、為指定的字典填充本地化資源資料(Fill()),

public interface ILocalizationResourceContributor
{
    void Initialize(LocalizationResourceInitializationContext context);

    LocalizedString GetOrNull(string cultureName, string name);

    void Fill(string cultureName, Dictionary<string, LocalizedString> dictionary);
}

所有的資料源都是由各個 Contributor 提供的,這里以 VirtualFileLocalizationResourceContributorBase 為例,在內部通過虛擬檔案系統獲取到了檔案資料,通過檔案資料構造一系列的字典,這里的 字典有兩層,第一層的 Key 是區域文化資訊,Value 是對應區域文化資訊的本地化字串字典,第二層的 Key 是本地化字串的標識,Value 就是具體的 LocalizedString 實體,

public abstract class VirtualFileLocalizationResourceContributorBase : ILocalizationResourceContributor
{
    // ... 其他代碼
    public void Initialize(LocalizationResourceInitializationContext context)
    {
        _virtualFileProvider = context.ServiceProvider.GetRequiredService<IVirtualFileProvider>();
    }

    public LocalizedString GetOrNull(string cultureName, string name)
    {
        return GetDictionaries().GetOrDefault(cultureName)?.GetOrNull(name);
    }

    public void Fill(string cultureName, Dictionary<string, LocalizedString> dictionary)
    {
        GetDictionaries().GetOrDefault(cultureName)?.Fill(dictionary);
    }

    private Dictionary<string, ILocalizationDictionary> GetDictionaries()
    {
        // ... 獲取本地化資源的字典,這里的字典按區域文化進行分組,
    }

    private Dictionary<string, ILocalizationDictionary> CreateDictionaries()
    {
        var dictionaries = new Dictionary<string, ILocalizationDictionary>();

        foreach (var file in _virtualFileProvider.GetDirectoryContents(_virtualPath))
        {
            // ... 其他代碼,
            // 根據檔案創建某個區域文化的具體的資料源字典,
            var dictionary = CreateDictionaryFromFile(file);
            if (dictionaries.ContainsKey(dictionary.CultureName))
            {
                throw new AbpException($"{file.GetVirtualOrPhysicalPathOrNull()} dictionary has a culture name '{dictionary.CultureName}' which is already defined!");
            }

            dictionaries[dictionary.CultureName] = dictionary;
        }

        return dictionaries;
    }

    protected abstract bool CanParseFile(IFileInfo file);

    protected virtual ILocalizationDictionary CreateDictionaryFromFile(IFileInfo file)
    {
        using (var stream = file.CreateReadStream())
        {
            return CreateDictionaryFromFileContent(Utf8Helper.ReadStringFromStream(stream));
        }
    }

    protected abstract ILocalizationDictionary CreateDictionaryFromFileContent(string fileContent);
}

2.2.5 本地化資源字典

具體存盤本地化字串標識和展示文本的物件是 ILocalizationDictionary,它的具體實作是 StaticLocalizationDictionary,在其內部有一個 Dictionary<string, LocalizedString> 字典,這個字典就對應的 JSON 檔案當中的本地化資料了,

{
  "culture": "zh-Hans",
  "texts": {
    "DisplayName:Abp.Localization.DefaultLanguage": "默認語言",
    "Description:Abp.Localization.DefaultLanguage": "應用程式的默認語言."
  }
}

對應的字典形式就是內部字典的 KEY:Value

public class StaticLocalizationDictionary : ILocalizationDictionary
{
    public string CultureName { get; }

    protected Dictionary<string, LocalizedString> Dictionary { get; }

    public StaticLocalizationDictionary(string cultureName, Dictionary<string, LocalizedString> dictionary)
    {
        CultureName = cultureName;
        Dictionary = dictionary;
    }

    public virtual LocalizedString GetOrNull(string name)
    {
        return Dictionary.GetOrDefault(name);
    }

    public void Fill(Dictionary<string, LocalizedString> dictionary)
    {
        foreach (var item in Dictionary)
        {
            dictionary[item.Key] = item.Value;
        }
    }
}

當最外層的 Contributor 獲取文本的時候,實際是結合區域文化資訊(Culture Name) 定義到對應的本地化資源字典,再通過 Name 獲取資源字典內部對應的 LocalizedString 物件,

2.3 同 Microsoft 本地化集成

2.2 節講完了 ABP vNext 實作的基礎設施,結合某個資源型別附帶的 Contributor 組就能夠獲取到具體的本地化字串資料,在本節主要講解 ABP vNext 同 Microsoft 的集成,

2.3.1 IStringLocalizer 工廠

AbpLocalizationModule 模塊中,第一句就是替換了默認的 String Localizer 工廠,并注入了 ResourceManagerStringLocalizerFactory 型別,這個型別主要用于后續的默認行為,

internal static void Replace(IServiceCollection services)
{
  services.Replace(ServiceDescriptor.Singleton<IStringLocalizerFactory, AbpStringLocalizerFactory>());
  services.AddSingleton<ResourceManagerStringLocalizerFactory>();
}

在 Microsoft 提供的 IStringLocalizerFactory 介面中,只定義了兩個創建 IStringLocalizer 的方法,

public interface IStringLocalizerFactory
{
    IStringLocalizer Create(Type resourceSource);

    IStringLocalizer Create(string baseName, string location);
}

第二個方法 ABP 是直接呼叫的默認工廠(ResouceManagerStringLocalizerFactory) 提供的方法,而且還加了個 TODO 注明不知道什么時候會被呼叫,

public virtual IStringLocalizer Create(string baseName, string location)
{
    //TODO: Investigate when this is called?

    return InnerFactory.Create(baseName, location);
}

這里我們著重關注第一個方法,ABP 主要實作的也是第一個方法,它會根據傳入的 resourceSource 引數從快取當中獲取(不存在則構造)對應的 IStringLocalizer ,如果在 ABP 提供的資源集合當中,沒有查找到對應的 Type,則直接呼叫默認工廠回傳 IStringLocalizer,如果存在則會以 Type 作為 Key,StringLocalizerCacheItem(就是 LocalizationResource 的馬甲) 作為 Value,從快取拿,沒拿到就構建一個新的并加入到快取中,

public virtual IStringLocalizer Create(Type resourceType)
{
    var resource = AbpLocalizationOptions.Resources.GetOrDefault(resourceType);
    if (resource == null)
    {
        return InnerFactory.Create(resourceType);
    }

    if (LocalizerCache.TryGetValue(resourceType, out var cacheItem))
    {
        return cacheItem.Localizer;
    }

    lock (LocalizerCache)
    {
        return LocalizerCache.GetOrAdd(
            resourceType,
            _ => CreateStringLocalizerCacheItem(resource)
        ).Localizer;
    }
}

private StringLocalizerCacheItem CreateStringLocalizerCacheItem(LocalizationResource resource)
{
    // 構造時會將全域配置的 Contributor 添加到對應的組,
    foreach (var globalContributor in AbpLocalizationOptions.GlobalContributors)
    {
        resource.Contributors.Add((ILocalizationResourceContributor) Activator.CreateInstance(globalContributor));
    }

    using (var scope = ServiceProvider.CreateScope())
    {
        var context = new LocalizationResourceInitializationContext(resource, scope.ServiceProvider);

        // 呼叫各個 Contributor 的初始化方法,進行初始化操作,
        foreach (var contributor in resource.Contributors)
        {
            contributor.Initialize(context);
        }
    }

    return new StringLocalizerCacheItem(
        new AbpDictionaryBasedStringLocalizer(
            resource,
            resource.BaseResourceTypes.Select(Create).ToList()
        )
    );
}

2.3.2 IStringLocalizer

ABP 針對 IStringLocalizer 的默認實作是 AbpDictionaryBasedStringLocalizerIStringLocalizer 主要包含兩個索引器和一個 GetAllStrings() 方法,

索引器本身直接就呼叫的 GetLocalizedString()GetLocalizedStringFormatted() 方法,后者用于處理格式化的引數,內部就是利用的 string.Format() 方法替換占位符的內容,

public class AbpDictionaryBasedStringLocalizer : IStringLocalizer, IStringLocalizerSupportsInheritance
{
    // ... 其他代碼

    public virtual LocalizedString this[string name] => GetLocalizedString(name);

    public virtual LocalizedString this[string name, params object[] arguments] => GetLocalizedStringFormatted(name, arguments);

    // ... 其他代碼

    protected virtual LocalizedString GetLocalizedString(string name)
    {
        return GetLocalizedString(name, CultureInfo.CurrentUICulture.Name);
    }

    protected virtual LocalizedString GetLocalizedString(string name, string cultureName)
    {
        var value = https://www.cnblogs.com/myzony/p/GetLocalizedStringOrNull(name, cultureName);

        // 如果沒有從當前容器取得對應的本地化字串,就從復用的基類中獲取,
        if (value == null)
        {
            foreach (var baseLocalizer in BaseLocalizers)
            {
                using (CultureHelper.Use(CultureInfo.GetCultureInfo(cultureName)))
                {
                    var baseLocalizedString = baseLocalizer[name];
                    if (baseLocalizedString != null && !baseLocalizedString.ResourceNotFound)
                    {
                        return baseLocalizedString;
                    }
                }
            }

            return new LocalizedString(name, name, resourceNotFound: true);
        }

        return value;
    }
}

轉到 GetLocalizedStringOrNull() 方法內部,可以看到獲取本地化字串的具體邏輯,

  1. 首先會從本地化資源定義的 Contributors 中獲取本地化字串,
  2. 如果沒有找到則嘗試從類似的區域文化資訊字典中獲取,例如 zh-Hans(簡體中文) 源沒有拿到則考慮從 zh-Hant(繁體中文)獲取,
  3. 還是沒有取得,最后會使用默認的區域文化資訊匹配對應的本地化字串,一般來說該值建議設定為 en
protected virtual LocalizedString GetLocalizedStringOrNull(string name, string cultureName, bool tryDefaults = true)
{
    //Try to get from original dictionary (with country code)
    var strOriginal = Resource.Contributors.GetOrNull(cultureName, name);
    if (strOriginal != null)
    {
        return strOriginal;
    }

    if (!tryDefaults)
    {
        return null;
    }

    //Try to get from same language dictionary (without country code)
    if (cultureName.Contains("-")) //Example: "tr-TR" (length=5)
    {
        var strLang = Resource.Contributors.GetOrNull(CultureHelper.GetBaseCultureName(cultureName), name);
        if (strLang != null)
        {
            return strLang;
        }
    }

    //Try to get from default language
    if (!Resource.DefaultCultureName.IsNullOrEmpty())
    {
        var strDefault = Resource.Contributors.GetOrNull(Resource.DefaultCultureName, name);
        if (strDefault != null)
        {
            return strDefault;
        }
    }

    //Not found
    return null;
}

三、總結

  • 點擊我跳轉到總目錄

轉載請註明出處,本文鏈接:https://www.uj5u.com/net/127856.html

標籤:.NET Core

上一篇:串口協議決議

下一篇:求助 web端打開服務器檔案件查看檔案

標籤雲
其他(157675) Python(38076) JavaScript(25376) Java(17977) C(15215) 區塊鏈(8255) C#(7972) AI(7469) 爪哇(7425) MySQL(7132) html(6777) 基礎類(6313) sql(6102) 熊猫(6058) PHP(5869) 数组(5741) R(5409) Linux(5327) 反应(5209) 腳本語言(PerlPython)(5129) 非技術區(4971) Android(4554) 数据框(4311) css(4259) 节点.js(4032) C語言(3288) json(3245) 列表(3129) 扑(3119) C++語言(3117) 安卓(2998) 打字稿(2995) VBA(2789) Java相關(2746) 疑難問題(2699) 细绳(2522) 單片機工控(2479) iOS(2429) ASP.NET(2402) MongoDB(2323) 麻木的(2285) 正则表达式(2254) 字典(2211) 循环(2198) 迅速(2185) 擅长(2169) 镖(2155) 功能(1967) .NET技术(1958) Web開發(1951) python-3.x(1918) HtmlCss(1915) 弹簧靴(1913) C++(1909) xml(1889) PostgreSQL(1872) .NETCore(1853) 谷歌表格(1846) Unity3D(1843) for循环(1842)

熱門瀏覽
  • WebAPI簡介

    Web體系結構: 有三個核心:資源(resource),URL(統一資源識別符號)和表示 他們的關系是這樣的:一個資源由一個URL進行標識,HTTP客戶端使用URL定位資源,表示是從資源回傳資料,媒體型別是資源回傳的資料格式。 接下來我們說下HTTP. HTTP協議的系統是一種無狀態的方式,使用請求/ ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:07:47 more
  • asp.net core 3.1 入口:Program.cs中的Main函式

    本文分析Program.cs 中Main()函式中代碼的運行順序分析asp.net core程式的啟動,重點不是剖析原始碼,而是理清程式開始時執行的順序。到呼叫了哪些實體,哪些法方。asp.net core 3.1 的程式入口在專案Program.cs檔案里,如下。ususing System; us ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:07:49 more
  • asp.net網站作為websocket服務端的應用該如何寫

    最近被websocket的一個問題困擾了很久,有一個需求是在web網站中搭建websocket服務。客戶端通過網頁與服務器建立連接,然后服務器根據ip給客戶端網頁發送資訊。 其實,這個需求并不難,只是剛開始對websocket的內容不太了解。上網搜索了一下,有通過asp.net core 實作的、有 ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:08:02 more
  • ASP.NET 開源匯入匯出庫Magicodes.IE Docker中使用

    Magicodes.IE在Docker中使用 更新歷史 2019.02.13 【Nuget】版本更新到2.0.2 【匯入】修復單列匯入的Bug,單元測驗“OneColumnImporter_Test”。問題見(https://github.com/dotnetcore/Magicodes.IE/is ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:08:05 more
  • 在webform中使用ajax

    如果你用過Asp.net webform, 說明你也算是.NET 開發的老兵了。WEBform應該是2011 2013左右,當時還用visual studio 2005、 visual studio 2008。后來基本都用的是MVC。 如果是新開發的專案,估計沒人會用webform技術。但是有些舊版 ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:08:50 more
  • iis添加asp.net網站,訪問提示:由于擴展配置問題而無法提供您請求的

    今天在iis服務器配置asp.net網站,遇到一個問題,記錄一下: 問題:由于擴展配置問題而無法提供您請求的頁面。如果該頁面是腳本,請添加處理程式。如果應下載檔案,請添加 MIME 映射。 WindowServer2012服務器,添加角色安裝完.netframework和iis之后,運行aspx頁面 ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:10:00 more
  • WebAPI-處理架構

    帶著問題去思考,大家好! 問題1:HTTP請求和回傳相應的HTTP回應資訊之間發生了什么? 1:首先是最底層,托管層,位于WebAPI和底層HTTP堆疊之間 2:其次是 訊息處理程式管道層,這里比如日志和快取。OWIN的參考是將訊息處理程式管道的一些功能下移到堆疊下端的OWIN中間件了。 3:控制器處理 ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:11:13 more
  • 微信門戶開發框架-使用指導說明書

    微信門戶應用管理系統,采用基于 MVC + Bootstrap + Ajax + Enterprise Library的技術路線,界面層采用Boostrap + Metronic組合的前端框架,資料訪問層支持Oracle、SQLServer、MySQL、PostgreSQL等資料庫。框架以MVC5,... ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:15:18 more
  • WebAPI-HTTP編程模型

    帶著問題去思考,大家好!它是什么?它包含什么?它能干什么? 訊息 HTTP編程模型的核心就是訊息抽象,表示為:HttPRequestMessage,HttpResponseMessage.用于客戶端和服務端之間交換請求和回應訊息。 HttpMethod類包含了一組靜態屬性: private stat ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:15:23 more
  • 部署WebApi隨筆

    一、跨域 NuGet參考Microsoft.AspNet.WebApi.Cors WebApiConfig.cs中配置: // Web API 配置和服務 config.EnableCors(new EnableCorsAttribute("*", "*", "*")); 二、清除默認回傳XML格式 ......

    uj5u.com 2020-09-09 22:15:48 more
最新发布
  • C#多執行緒學習(二) 如何操縱一個執行緒

    <a href="https://www.cnblogs.com/x-zhi/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/2943582/20220801082530.png" alt="" /></...

    uj5u.com 2023-04-19 09:17:20 more
  • C#多執行緒學習(二) 如何操縱一個執行緒

    C#多執行緒學習(二) 如何操縱一個執行緒 執行緒學習第一篇:C#多執行緒學習(一) 多執行緒的相關概念 下面我們就動手來創建一個執行緒,使用Thread類創建執行緒時,只需提供執行緒入口即可。(執行緒入口使程式知道該讓這個執行緒干什么事) 在C#中,執行緒入口是通過ThreadStart代理(delegate)來提供的 ......

    uj5u.com 2023-04-19 09:16:49 more
  • 記一次 .NET某醫療器械清洗系統 卡死分析

    <a href="https://www.cnblogs.com/huangxincheng/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/214741/20200614104537.png" alt="" /&g...

    uj5u.com 2023-04-18 08:39:04 more
  • 記一次 .NET某醫療器械清洗系統 卡死分析

    一:背景 1. 講故事 前段時間協助訓練營里的一位朋友分析了一個程式卡死的問題,回過頭來看這個案例比較經典,這篇稍微整理一下供后來者少踩坑吧。 二:WinDbg 分析 1. 為什么會卡死 因為是表單程式,理所當然就是看主執行緒此時正在做什么? 可以用 ~0s ; k 看一下便知。 0:000> k # ......

    uj5u.com 2023-04-18 08:33:10 more
  • SignalR, No Connection with that ID,IIS

    <a href="https://www.cnblogs.com/smartstar/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/u36196.jpg" alt="" /></a>...

    uj5u.com 2023-03-30 17:21:52 more
  • 一次對pool的誤用導致的.net頻繁gc的診斷分析

    <a href="https://www.cnblogs.com/dotnet-diagnostic/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/3115652/20230225090434.png" alt=""...

    uj5u.com 2023-03-28 10:15:33 more
  • 一次對pool的誤用導致的.net頻繁gc的診斷分析

    <a href="https://www.cnblogs.com/dotnet-diagnostic/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/3115652/20230225090434.png" alt=""...

    uj5u.com 2023-03-28 10:13:31 more
  • C#遍歷指定檔案夾中所有檔案的3種方法

    <a href="https://www.cnblogs.com/xbhp/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/957602/20230310105611.png" alt="" /></a&...

    uj5u.com 2023-03-27 14:46:55 more
  • C#/VB.NET:如何將PDF轉為PDF/A

    <a href="https://www.cnblogs.com/Carina-baby/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/2859233/20220427162558.png" alt="" />...

    uj5u.com 2023-03-27 14:46:35 more
  • 武裝你的WEBAPI-OData聚合查詢

    <a href="https://www.cnblogs.com/podolski/" target="_blank"><img width="48" height="48" class="pfs" src="https://pic.cnblogs.com/face/616093/20140323000327.png" alt="" /><...

    uj5u.com 2023-03-27 14:46:16 more