我有一個網站,其中一些標題已被翻譯成我所在國家/地區的語言。
因此,當我與全球資料匹配時,由于使用英文名稱,API它不會匹配(僅在某些情況下) ,所以我嘗試將宣告將一些“特定情況”翻譯回英文,但它看起來很長并且感覺組織得不好,我想我應該把它放到另一個檔案中,并且只是為了可擴展的目的向該檔案添加更多內容。但是我怎樣才能做到這一點并確保正確分類所有案例呢?API titleif.JSspecial case
如果這是某個地方已經回答的問題,請原諒我,但我不知道它的關鍵字。
這是我的代碼示例:
static async titleInfo() {
//- Some codes here
//- ...
//- Make URL slug becomes a Title
let slugMod = animeSlug.replace(/-/g, " ").toString()
// Special case that doesn't correct due to country language, have to do manually.
if (slugMod == "vua hai tac") {
slugMod = "One Piece"
}
if (slugMod == "su mang than chet") {
slugMod = "Bleach"
}
if (slugMod == "nanatsu no taizai that dai toi") {
slugMod = "Nanatsu no Taizai"
}
if (slugMod == "hoi phap su") {
slugMod = "Fairy Tail"
}
if (slugMod == "vua phap thuat 2021") {
slugMod = "SHAMAN KING (2021)"
}
if (slugMod == "hunter x hunter") {
slugMod = "HUNTER×HUNTER (2011)"
}
//
//- Ending code
}
uj5u.com熱心網友回復:
由搜索字串索引的物件,其值是要替換它的字串。
const titles = {
'vua hai tac': 'One Piece',
'su mang than chet': 'Bleach',
'nanatsu no taizai that dai toi': 'Nanatsu no Taizai',
// etc
};
const slugWithSpaces = animeSlug.replace(/-/g, " ");
const correctedTitle = titles[slugWithSpaces] || slugWithSpaces;
如果你有很多這些,是的,考慮一個單獨的檔案。
如果你有很多并且你發現需要經常添加更多的例外,并且手動編輯源代碼似乎太容易出錯,你可以為自己制作一個小應用程式(比如使用 Electron),它可以讓你復制粘貼標題進入一個頁面,然后通過一個按鈕更新您的腳本使用的資料。
uj5u.com熱心網友回復:
你可以嘗試類似 Jump table 的東西,它可以像這樣實作
const handleSpecialCase =
{
'vua hai tac' : 'One Piece',
'su mang than chet' : 'Bleach',
'nanatsu no taizai that dai toi' : 'Nanatsu no Taizai'
}
handleSpecialCase[specialCase]();
您也可以將其存盤在另一個檔案中,然后將其匯入,這將使您的代碼更干凈!希望能幫助到你
轉載請註明出處,本文鏈接:https://www.uj5u.com/ruanti/439987.html
標籤:javascript 节点.js
